Und früher war es Pesto... / Formerly known as pesto
Dienstag, 8. April 2008
Der Deckel eines Gläschens voll Pesto war mit einem Papierdeckchen ummantelt. Das Motiv gefiel mir so gut, dass ich es aufgehoben habe. Und nun hatte ich endlich eine Idee was ich damit machen könnte. Ein Buch mit einem Gedicht von Christian Morgenstern. Bitte die Bilder für eine größere Ansicht anklicken.
The cap of a bottle of pesto was covered with a paper with a beautiful picture. I think it`s so nice and so I kept it. And now I used it to build a book with a poem of Christian Morgenstern.
Please click on the pictures to view bigger sized image.
So sahs aus: / Thats how it looks before:
Das fertige Buch: / Now it`s a book:Details:
Hier im Wald
Hier im Wald mit dir zu liegen,
moosgebettet, windumatmet,
in das Flüstern, in das Rauschen
leise liebe Worte mischend,
öfter aber noch dem Schweigen
lange Küsse zugesellend,
unerschöpflich - unersättlich,
hingegebne, hingenommne,
ineinander aufgelöste,
zeitvergeßne, weltvergeßne.
Hier im Wald mit dir zu liegen,
moosgebettet, windumatmet.
Christian Morgenstern